映画は日本語吹き替えで観る原田です。こんばんは。
昨日に続き英語ネタです(笑)
最近、映画を全く観てないなぁ...。
一番最近は、お盆休みにデザイナー渡部の田舎で、まとめて数本観ました。
僕の田舎に行っても、まとめて数本観るのが最近の恒例になってマス☆
要するに田舎だと夜なんか特に何もする事がないので、映画鑑賞って感じです(笑)
父親のコレクションの中から数本借りて...
プロジェクターを立ち上げて...
120インチのスクリーンで観るのですが...
悩むのは、英語はDTSやドルビーデジタルの5.1chだけど
日本語吹き替えだけが、ただのステレオ(2ch)の場合。
そもそも、以前は『絶対、英語!(日本語字幕)』って思って観ていたけど
セリフの多い場合は字幕を読む事に気を取られ、『画』が観れない。
デザイナー渡部も、字幕で映画を観ていた時と違って
日本語吹き替えで観るようになってからの方が、後になってからでも
映画のストーリーや、細かい描写を鮮明に覚えれるようになったらしい...。
まぁ、映画本来の音声(音)が日本語吹き替えによって聴けなくても
やっぱ映画の録り方も含め、『じっくり画を観たい』ので
最近はもっぱら日本語吹き替えで観てます。
英語5.1ch、日本語吹き替え2chの時だけ、どっちにするかホント悩む(-"-)
これも『英語力』があれば解決するんだけどなぁ...(笑)
大阪 撮影 Web制作 デザインチームWASH